Page 1 sur 1
Lexique anglais-français
Publié : 26 oct. 2016, 17:39
par Webmestre
Merci à Elmo et à ses aides, le nouveau lexique est en ligne. You can brush up your technical English !
Re: Lexique anglais-français
Publié : 26 oct. 2016, 18:12
par PHILIPPE
and where is it ?
Re: Lexique anglais-français
Publié : 26 oct. 2016, 19:07
par elmo
Re: Lexique anglais-français
Publié : 26 oct. 2016, 19:41
par Luc94
Merci sympa
Re: Lexique anglais-français
Publié : 26 oct. 2016, 20:13
par elmo
Pour l'édification des masses:
Avec Excel il est possible de ranger la colonne Français OU la colonne anglais OU la colonne espagnol en ordre alphabétique....
- Commencer par sélectionner la colonne qu'on veut en ordre alphabétique en cliquant en haut de la colonne (la case devient bleue)
- Demander à mettre en ordre alphabétique la dite colonne
Un fenêtre s'allume, je ne sais pas ce qu'elle veut dire
- Vérifier que cette case est cochée comme ça
- Cliquer sur "Tri"
Et le miracle se produit
Toute cette explication est valable pour excel 2003 pour les autres versions , je ne sais pas . Mais ça doit être similaire (j'espère)
Re: Lexique anglais-français
Publié : 26 oct. 2016, 20:58
par zesingle
Merci beaucoup pour ce travail .
Re: Lexique anglais-français
Publié : 27 oct. 2016, 14:19
par Nobody Else
Merci Elmo ! (Je t'ai envoyé un meupeu)
Re: Lexique anglais-français
Publié : 27 oct. 2016, 16:34
par zerton
Trop fort l'Elmo !

Re: Lexique anglais-français
Publié : 27 oct. 2016, 19:15
par Hirondeau
Merci Elmo, je vais pouvoir ranger mon dico!

Re: Lexique anglais-français
Publié : 27 oct. 2016, 19:24
par jean-pierre
il manques des expressions utiles dans le monde de l'Anglaise
exemples:
Nortoniste =Nortonist
mauvaise foi = bad faith
isolastic= Rubber of hevea
BSA = that is the joy
Re: Lexique anglais-français
Publié : 27 oct. 2016, 19:30
par elmo
Merci de vos mercis.
Je suis un peu surpris, je ne m'y attendais pas car le lexique existe depuis , quoi , 4 ou 5 ans.
Je suis preneur de toute innovation, il y a des membres du mac qui sont anglais.... no need to be shy!

Re: Lexique anglais-français
Publié : 27 oct. 2016, 19:56
par PHILIPPE
tu prend cette part list BSA et t'as le nom de toutes les pièces en anglais /Français/allemand /espagnol
t'as plus qu'a recopier
http://www.suprememotorcycles.co.uk/wp- ... Star-x.pdf
Re: Lexique anglais-français
Publié : 27 oct. 2016, 21:00
par elmo
Je garde ça sous le coude...
J'avais procédé comme ça:
- Relevé de tous les termes dans une part list (puis 2 autres de plus)
- Traduction de ces termes.
- Remplissage du tableau.
- Plus complétage avec un dico technique de mécanique en anglais.
Je ne crois pas être loin de la vérité et , pour ne rien vous cacher ,Pfffff..... j'ai un peu la flemme de:
- Me recogner toute une part list,
- Vérifier que chaque terme figure dans le tableau,
- Traduire ceux qui manquent,
- Les remettre dans excel
....
Je veux bien me transformer en esclave chinois mais de temps en temps, pas à longueur d'année.
Je dois dire que ça serait 'achement mieux si tout le monde y participait comme ça:
Vous avez besoin de pièces ou vous en discutez ou vous en commandez:
Un petit coup d’œil au lexique pour vérifier que le terme désignant cette ou ces pièces y figure bien:
- Il y figure.... tout va bien
- Il n'y figure pas.... un mp et j'arrange ça
elmo ...... à la retraite
