
Je voudrais en faire profiter la communauté sans tomber sous le coup de la copie illicite. Comment faire ? Je crois que Yeti avait déjà abordé le sujet. Des suggestions ?
Mais avant toute chose, il faudrait contrôler si la traduction ne mène pas à faire des beïtises. Ce contrôle pourrait se faire morceau par morceau, pour ne pas être trop indigeste

Les caractères utilisés sont plus gros et plus lisibles par nos vieux zieux. Le revers de la médaille c'est un pavé de 225 pages; et encore, il manque les schéma électriques, pour lesquels il faudrait refaire une mise en page complète après traduction. Et pour çà, Word n'est pas le bon outil. En plus, comme tout le monde refait son circuit avec des composants modernez, les schémas électriques d'époque sont désormais moyennement utiles.
La traduction "automatique" (Deepl) a été rectifiée à la mano mot par mot pour les expressions techniques, pour lesquelles les outils de taductions sont pas ben au point

Les valeurs métriques ont été ajoutées aux valeurs en système Imperial, le tout sous forme de tableau.
Même chose pour les légendes des éclatés : la colonne en anglais a été conservée et doublée par une colonne en français.
Voici quelques exemples :
Texte

Tableaux de valeurs

Eclatés

Bon ben, à vot' bon coeur...